〔Q〕有名なカールブッセ作の詩「山のあなた」の解釈が知りたいです。自分が知りたい部分は「噫(ああ)、われひとゝ(と)尋(と)めゆきて」の部分ですが、載っている資料はありますか?
〔A〕『光村の国語 はじめて出会う古典作品集 6』に、「山のあなた」の詩の全文(訳文)とそれぞれの行の右側に詩の解釈が記載されていました。以下がその全文(訳文)と解釈の文章の引用です。
「山のあなたの空遠く」→ 「山のむこうの空遠く」
「『幸』住むと人のいふ。」→「しあわせが住むと人々は言う」
「噫われひとと尋ねゆきて、」→「ああ、わたしもほかの人といっしょに(その「幸」を)さがし求めて行ったが」
「涙さしぐみ、かへりきぬ。」→「(見つけることはできずに)なみだぐんで、帰ってきてしまった。」
「山のあなたになほ遠く」→「山のむこうのまたもっと遠くに」
「『幸』住むと人のいふ。」 →「しあわせが住むと人々は言う。」
その他、『はじめてであう世界の名詩3』にも詩の解釈が載っています。
◎参考資料
・『はじめてであう世界の名詩 3 (ドイツの名詩)』 桜井信夫/編著 かみやしん/絵 あすなろ書房 1994年 <908/ハ/3> (6、7頁)
・『光村の国語 はじめて出会う古典作品集 6』 青山由紀/編 甲斐利恵子/編 邑上裕子/編 河添房江/監修 高木まさき/監修 光村教育図書 2010年 <810/ハ/6> (41頁)
・『鑑賞現代詩 1』 吉田精一/著 筑摩書房 1982年 <911.5/ヨ/1> (321、322頁)
・『広辞苑 第7版』 新村出/編 岩波書店 2018年 <R813.1/シ> (2119頁)
・『日本秀歌秀句の辞典』 小学館辞典編集部/編 小学館 1995年 <R911/シ> (820頁)